Lycée Camille Sée

Pôle Linguistique

Des questions ? Appelez-nous au 03 89 22 25 00

ABIBAC

L’Abibac, un double diplôme

  • Double délivrance des diplômes du baccalauréat français et de l’Abitur allemand.

  • Un atout énorme pour les études (cursus d’études franco-allemandes et poursuite d’études à l’étranger), quelles que soient les études que vous envisagez (BTS, BUT, Science Po, médecine, droit, lettres…)

Cours et horaires d’un parcours franco-allemand

  • pratiquer la langue allemande autrement :
    – 3-4h d’histoire-géographie en allemand
    – 6h de littérature allemande.

  • De la 2de à la Terminale: une progression sur 3 ans
  • 3h de cours de plus qu’un élève qui choisit l’allemand comme LVA

Les épreuves spécifiques de Abitur

  • Allemand, Langue – Civilisation & Littérature: Ecrit de 5 heures
  • Epreuve orale (30 minutes) devant un jury franco-allemand
  • Histoire-Géographie: Epreuve de 5 heures à la place de l’épreuve française d’H/G
Schönbrunn, Vienne - 1ères Abibac - mars 2025

Les conditions d’admission

  • Avoir un bon niveau B1 en allemand,
  • Avoir un profil scolaire homogène,
  • Etre motivé, curieux, volontaire,
  • Aimer lire.

Dossier d’inscription spécifique à remplir au 3ème trimestre avec avis du professeur d’allemand et lettre de motivation de l’élève rédigée de préférence en allemand

Rejoignez-nous !

Témoignages d’élèves

Für mich war der Abibac-Zweig eine logische Fortsetzung meines zweisprachigen Werdegangs. Es ist eine bereichernde Erfahrung, sowohl was den Unterricht, die Atmosphäre und das Lernen angeht. Es stimmt zwar, dass man zusätzliche Arbeit in Betracht ziehen muss, aber es ist eine super Vorbereitung auf das Hochschulstudium! Das Abibac bietet nicht nur einen Doppelabschluss, sondern hat mir auch Disziplin und wichtige Arbeitsmethoden vermittelt. Außerdem war die Reise nach München eine tolle Bereicherung für den Geschichtsunterricht und galt als Höhepunkt der drei Jahre, bei der wir alle als Gruppe zusammengehalten haben. Vielen Dank für diese Erfahrung!

Léonore (promo 2022-25)

L’Abibac, c’est bien plus qu’un simple cursus bilingue : c’est une = ouverture sur le monde. Il nous permet de développer des compétences linguistiques solides, de mieux comprendre la culture allemande et de gagner en autonomie. Nous grandissons à la fois sur le plan scolaire et personnel, tout en partageant des moments forts avec notre groupe uni. Ce voyage à Vienne restera pour nous un souvenir fort, à la fois humain, intellectuel et émotionnel. Enfin, l’Abibac est une belle aventure qui nous prépare pour l’avenir, en France comme à l’international.

Héloïse (promo 2023-2026)

Je voulais vous raconter notre super voyage scolaire à Nuremberg et Munich. On a passé des moments incroyables à découvrir ces deux villes pleines d’histoire. On a visité des endroits vraiment marquants, comme le camp de concentration de Dachau au nord-ouest de Munich ou encore le tribunal où s’est déroulé le procès de Nuremberg. C’était vraiment hyper impressionnant de voir en vrai des choses qu’on avait juste vues dans les livres. On a beaucoup appris sur cette période de l’histoire et sur l’importance de la justice et de la mémoire.

Mais les voyages permettent aussi de faire de belles découvertes : à Munich on a visité des parcs magnifiques, goûté à la cuisine bavaroise et découvert des traditions parfois très drôles. C’était un voyage inoubliable qui nous a tous enrichis et donné envie d’en découvrir encore plus !

Nach drei Jahren in unserer Klasse ABIBAC haben wir starke Freundschaften geknüpft. Dank dieser drei Jahre sind wir uns nähergekommen und es ist zu schön, gemeinsam Urlaub zu haben.

Die Klassenfahrt war also großartig und die Stimmung war auch sehr gut. München ist eine sehr schöne Stadt mit super aber auch lustigen Traditionen wie den Maibaum zum Beispiel. Nürnberg ist auch eine große und wichtige Stadt mit einer besonderen Geschichte, wie viele andere Städte in Deutschland. Das hat uns viel gelehrt. Wir wissen wie viel Glück wir hatten, diese historischen Orte wie das Konzentrationslager Dachau besuchen zu können. Wir gehen größer daraus hervor.

Es war eine tolle Reise!!! 

Basile (promo 2022-2025)

Les projets 2024/2025

Tiers lieu à Niederbronn

Les 2nde abibac ont eu l’occasion de rencontrer leurs correspondants de Bensheim à Niederbronn-les-Bains. Ils ont préparé la rencontre sur la plateforme E-Twinning et ont commencé un projet commun : « les jeunes Français et Allemands aujourd’hui ».

A Niederbronn, les élèves ont terminé le projet qui consistait à créer une vidéo et ont découvert le centre Albert Schweitzer qui œuvre pour l’amitié franco-allemande.

Des activités avec des intervenants extérieurs et dans les environs ont permis de mieux se connaître et de nouer des contacts au-delà de la rencontre.

Section européenne Allemand

Le lycée Camille Sée vous propose d’intégrer dès la 2nde une classe de Section européenne allemand.

Une Section européenne est l’enseignement d’une matière en langue étrangère. Elle permet une mention spéciale au baccalauréat grâce à un cours d’histoire-géographie en allemand accompagné d’un renforcement linguistique à partir de la classe de 1ère.

 La Section européenne/allemand au lycée Camille Sée est basée sur l’enseignement de l’Histoire et de la Géographie en allemand. Il s’agit d’une option.

Exemples de thèmes étudiés :

  • Das Antike Rom (Visite de Trèves en janvier 2019)
  • Die Verstädterung
  • Die globalisierte Welt (Visite d’une entreprise en Tle)
  • Kunst und Musik (Visite de Vienne en 2019)

Cet enseignement, qui se construit sur 3  années, s’accompagne d’un échange scolaire avec un établissement partenaire, de voyages culturels et/ou de sorties.

 

Si vous êtes convaincus, inscrivez-vous

Cochez la case section européenne allemand dans votre dossier d’inscription. Bis bald!

Echange avec une école de Büsum en Mer du Nord en 2nde

En DNL, la langue de l’autre n’est plus seulement enseignée en tant que telle, mais devient vecteur d’un apprentissage thématique où des aspects du cours sont approfondis en allemand. A ceci s’ajoute la possibilité de passer la KMK.

Dans le domaine professionnel, l’usage de l’anglais est incontournable et l’obligation de son apprentissage n’est plus à démontrer. La distinction ne se fait donc plus à ce niveau mais dans la maîtrise d’autres langues parlées par nos voisins européens, en particulier l’Allemagne, premier partenaire économique de la France et voisin direct.

Pour décrocher une mention supplémentaire « Section européenne » au baccalauréat il faut une note égale ou supérieure à 12/20 à l’écrit d’allemand du baccalauréat (LVA ou LVB) et une note égale ou supérieure à 10/20 à l’oral de DNL.

Les projets 2018/19

Bienvenue aux nouveaux élèves de Section Européenne Allemand

Willkommen

La Section euro-allemand  et les 1ères Abibac au Hartmannswillerkopf (1914-1918)

Visite guidée du site, de la crypte, et de l’Historial franco-allemand de la Grande Guerre au Hartmannswillerkopf.

Salzbourg puis Vienne pour les élèves de 1ère de Section européenne et Abibac du lycée Camille Sée

Une après-midi partagée avec 45 correspondants autrichiens à arpenter les rues de la ville

La visite du château de Schönbrunn a permis aux élèves d’admirer les salles d’apparat et les nombreux tableaux de la famille impériale en particulier ceux de Marie-Thérèse d’Autriche et de Sissi.

Au Belvedere et au pavillon de la Sécession, les élèves ont admiré les oeuvres de Gustav Klimt.

Moment ludique et dansant dans la maison de la musique, Haus der Musik. Les élèves ont retracé les parcours musicaux des grands compositeurs autrichiens et complété les informations déjà recueillies dans la résidence de Mozart, le tout au rythme des valses viennoises. Un détour par le Prater et au travers des rues commerçantes de la capitale, sous un soleil magnifique, a agrémenté un voyage dense et riche.

Les élèves de 2nde euro/allemand visitent la ville de Trèves avec les 2ndes 6 Abibac

Les élèves  ont démarré le séjour par une visite guidée de la ville et admiré en particulier la Porta Nigra et les thermes, héritage de la romanisation dans la limite nord de l’empire romain au 2ème siècle. Plusieurs visites de musées, notamment le Rheinisches Landesmuseum et le Simeonstift, ont familiarisé les élèves à l’histoire locale de la ville. La découverte de l’amphithéâtre a  replongé les élèves dans l’atmosphère des combats de gladiateurs. L’héritage culturel et le riche patrimoine architectural de la ville  ont été consignés dans des carnets de voyage. Le séjour s’est achevé par la visite de la maison de Karl Marx, né à Trèves en 1818.

Section européenne Anglais

Section européenne Espagnol

LVC : Espagnol, Portugais, Chinois

Apprendre une LVC au lycée, Qu’est-ce qu’une LVC ?

Il s’agit d’un enseignement optionnel, à raison de 3 heures hebdomadaires, qui permet de débuter une troisième langue dès l’entrée en seconde.

Cela concerne les langues vivantes suivantes : Espagnol – Portugais – Chinois

Détail du toit de la Casa Batlló (Barcelone) – Photo de C. A.

Azulejo padrão du 17ème siècle

Ce que pensent nos élèves de l’apprentissage d’une LVC:

  • c’est nouveau, donc ça motive plus,
  • ça permet de découvrir une autre culture,
  • on apprécie l’intervention des assistants de langues en cours,
  • ça fait une langue en plus,
  • c’est utile pour voyager dans le monde (Europe, Amérique, Asie, Afrique),
  • c’est valorisant sur un CV et c’est un atout pour les études supérieures,
  • une troisième langue c’est plus simple à apprendre,
  • on peut avoir de bonnes notes et ça augmente la moyenne générale,
  • les cours sont plaisants et accessibles dès le début,
  • on commence à zéro et les niveaux sont homogènes (tout le monde est à peu près au même niveau),
  • l’organisation de voyages et de sorties culturelles,
  • certaines langues sont de la même famille, donc ça aide à comprendre.

La grande muraille de Chine, Jinshanling – Photo de Jakub Halun

Les atouts de l’enseignement de la LVC dans notre lycée:

  • La présence d’un(e) assistant(e) permet de susciter l’intérêt des élèves et de consolider la pratique orale au contact d’une langue authentique.
  • L’organisation de séjours à l’étranger (Chine/Espagne/Portugal) en fonction de l’évolution de la situation sanitaire et des programmes de mobilité individuelle.
  • La programmation de sorties culturelles (cinéma, expositions, danse, théâtre…) selon les événements culturels du moment.

Les atouts de l’enseignement de la LVC dans notre lycée:

  • Lors des inscriptions au lycée, au début du mois de juillet, vous pourrez choisir l’option LVC (Chinois, Espagnol et Portugais).

Nota bene:

  • Il est fortement recommandé, afin d’en tirer tous les bénéfices, de poursuivre cet enseignement sur les trois années du lycée.
  • Le niveau de langue ciblé en LVC en classe de terminale correspond à A2>B1, il est donc tout à fait accessible lorsqu’un élève choisit une LVC dès la seconde.

Apprendre une 3ème langue ou LVC:

  • pour évoluer à son rythme au sein de groupes très motivés.
  • pour retrouver le plaisir d’apprendre en démarrant une nouvelle discipline dans laquelle on ne peut que progresser.
  • pour accroître sa curiosité intellectuelle et développer des connaissances solides et nuancées de l’histoire et de la culture de la langue étudiée.
  • pour apprendre les langues parmi les plus parlées au monde (natifs: 1,2 milliard pour le mandarin, 460 millions pour l’espagnol, 280 millions pour le portugais).
  • pour approfondir sa capacité à apprendre d’autres langues: l’acquisition d’une LVC est plus rapide et on atteint très vite un très bon niveau.
  • pour renforcer des compétences transversales telles que l’expression orale pour le Grand Oral du bac, l’ouverture au monde et à la citoyenneté.
  • pour travailler dans un climat bienveillant où il n’y plus le stress des examens puisque seul le contrôle continu compte.

Apprendre une LVC pour augmenter ses chances de réussite:

  • l’investissement des élèves qui apprennent une LVC est valorisé.
  • une troisième langue est un moyen de personnaliser son parcours scolaire et peut permettre de se démarquer pour Parcoursup.
  • c’est un plus pour l’emploi : les LVC enseignées dans notre lycée, sont très demandées dans le monde professionnel.
  • être ouvert au monde, disposer de connaissances linguistiques et savoir communiquer sont des compétences très appréciées dans l’enseignement supérieur.

Apprendre une 3ème langue ou LVC, pourquoi pas?

 

汉语

¡Hola!

Español

Olá!

Português

Pêle-mêle Témoignages / Paroles d’élèves

« La LVC Portugais m’a permis d’enrichir mes connaissances personnelles en apprenant une nouvelle langue ainsi que sa culture. Etant une élève qui souhaite travailler dans le commerce, une troisième langue comme le portugais m’a été bénéfique et a été un excellent choix d’option pour mon projet professionnel. »
Romane, élève de Terminale STMG en 2020-2021

« L‘Espagnol m’intrigue depuis mon enfance. Apprendre cette langue au lycée m‘a permis de découvrir une nouvelle culture et de m‘ouvrir sur les différentes traditions hispaniques et latino-américaines.. De plus, l‘Espagnol est une langue à caractère joyeux et dynamique. Moi qui aime les langues, le cursus LV3 me correspondait tout à fait. Je garde de très bons souvenirs de l‘échange scolaire avec Séville en Andalousie. Étudier avec les différents assistants était un plaisir. »
Thomas, élève de section Abibac, LVC espagnol

« Je garde un souvenir mémorable des cours et des connaissances que je n’aurais pu acquérir nulle part ailleurs, on y découvre des traditions, coutumes ainsi que de nombreux autres points de la vie asiatique agrandissant à chaque cours de chinois mon bagage culturel. »
Malo, LVC chinois

« J’ai eu la chance de pouvoir suivre les cours d’Espagnol en LV3 pendant toute ma scolarité au lycée Camille Sée, c’est-à-dire pendant trois ans. J’ai toujours beaucoup aimé les langues et j’ai toujours voulu en apprendre une troisième. J’ai choisi l’espagnol parce que l’Espagne m’a toujours beaucoup intéressée. L’apprentissage de l’espagnol m’a permis non seulement de faire des liens avec le français et les autres langues (allemand, anglais) que j’étudie mais en plus, il m’a permis d’en savoir plus sur la culture hispanique. Etudier l‘histoire et les coutumes hispaniques a été très enrichissant et très intéressant. »
Jeanne, élève en section Abibac, LVC espagnol

« Apprendre cette langue m’a permis d’en savoir plus sur la culture portugaise. La maîtrise de plusieurs langues est un atout indéniable dans la vie future. J’ai donc choisi le portugais pour en apprendre plus sur mes origines et pouvoir le parler. L’enseignante m’a apporté tout le savoir que j’attendais durant ces trois années et son implication est un facteur dans notre réussite. »
Léa, élève de terminale en 2020-2021, Spécialités Maths et Sciences de la Vie de la Terre

« Élève de la classe de chinois en LVC, j’entame ma dernière et troisième année de cette langue. Pendant ces heures de cours de chinois, grâce à l’aide précieuse et aux explications de chaque avancée linguistique détaillée de la professeure, vous apprendrez comment construire une phrase dans un texte ainsi qu’à l’écrit (pin-yin et caractères), mais vous aurez aussi des leçons basées sur la culture chinoise de la professeure, originaire de ce grand pays à l’histoire très captivante et passionnante. Le mandarin est une langue utile dans le monde entier, elle vous permet d’avoir un avantage en compétence linguistique, ainsi que de pouvoir voyager dans la Chine elle-même, ou de travailler dans différents pays (par exemple en tant que guide touristique ou traducteur-interprète). Alors comme le dit le proverbe chinois : « La volonté permet de grimper sur les cimes ; sans volonté on reste au pied de la montagne ». Si vous n’essayez pas, vous ne saurez jamais si cela vous plaît ou déplaît. »
Stécy, élève de terminale (2021-2022), en section Euro-Anglais, spécialités : histoire géographie géopolitique science politique et littérature anglaise, LVC chinois

« Prendre comme option le portugais LV3 a été pour moi une des meilleures décisions de ma vie lycéenne. En effet, elle ne m’a pas seulement appris la langue en elle-même mais bel et bien toute une nouvelle culture ; une culture d’ailleurs, des cultures d’ailleurs qui trouvent beaucoup de résonnance dans le cours d’histoire-géographie par exemple, ce qui permet de compléter, d’enrichir un point de vue, une histoire. Ainsi, mes cours de portugais ont permis d’élargir ma vision et d’apprendre une langue qui m’est chère et qui n’est pas enseignée dans les autres établissements des environs. Participer à l’option « Portugais LVC » a toujours été plaisir et les petits groupes de classe m’ont aidée à m’exprimer plus amplement et à m’améliorer plus efficacement. De plus, il est toujours agréable de retrouver un cocon constant de bonne entente en ces temps de réforme où les contacts avec les camarades de classe deviennent de plus en plus rares. »
Lucie, élève de terminale ABIBAC, en 2020-2021, Spécialités Humanités Littérature  Philosophie et Anglais

Erasmus+

E.C.Y.

Le projet de partenariat stratégique KA2

« Employability: A Challenge for Youth, Dreams and Reality » (“ECY”)

Erasmus + est un programme piloté et subventionné par la Commission européenne qui vise à faire se rencontrer et collaborer les écoles de l’Union européenne ainsi que des pays avec lesquels des accords de collaboration ont été signés.

Ainsi, le lycée Camille Sée de Colmar a mené un projet en commun de 2014 à 2016 avec ces différents établissements :

eTwinning

Le lycée fait partie de la communauté d’apprentissage pour les établissements scolaires d’Europe « eTwinning ».

L’action eTwinning, mise en oeuvre par la Commission européenne, est intégrée au programme ERASMUS+. Depuis le lancement de l’action en 2005, le réseau CANOPÉ a été choisi par le ministère de l’Education nationale pour développer eTwinning en France.
L’approche pédagogique d’eTwinning propose aux enseignants de mener des projets pluridisciplinaires qui permettent de travailler les compétences transversales et de valider des items du B2I tout en respectant la progression du programme disciplinaire. Elle est notamment un bon moyen d’entraîner les élèves aux compétences langagières. Ceux-ci apprennent alors ensemble sur une plateforme
sécurisée, partagent leurs connaissances, échangent leurs points de vue et participent à la construction d’une Europe citoyenne plurilingue et multiculturelle. Cette approche est particulièrement adaptée au travail en équipe pédagogique. Les enseignants des 35 pays participants peuvent s’inscrire facilement et utiliser l’ensemble du dispositif eTwinning. Ils disposent d’outils sécurisés en ligne pour
rechercher des partenaires de projet, organiser des rencontres virtuelles entre leurs élèves et ceux de collègues européens, échanger des idées et mener des projets d’échange et de coopération à distance.

https://www.etwinning.net/fr/pub/

Le lycée Camille Sée est labellisé « eTwinning School » et fait partie des 1211 premières écoles européennes à obtenir cette reconnaissance pour son expertise dans:

  • les pratiques numériques ;
  • les pratiques liées à la sécurité en ligne ;
  • les approches pédagogiques novatrices et créatives ;
  • la promotion du développement professionnel continu pour le personnel ;
  • la promotion des pratiques d’apprentissage collaboratif auprès du personnel et des élèves.

Il ne s’agit pas seulement de la reconnaissance du succès personnel des enseignants, mais aussi de la reconnaissance des extraordinaires résultats obtenus par toute l’équipe eTwinning des établissements scolaires concernés.

Vous trouverez ci-dessous les dernières réalisations récompensées e-Twinning qui ont été initiées au sein du lycée Camille Sée.

2022-2023

L’année scolaire 2021/ 2022 est une année d’élections nationales en Allemagne et en France. De plus la France a occupé la présidence de l’Europe pour six mois. Les enseignants ont donc estimé qu’il était nécessaire de sensibiliser les élèves aux défis qui se présentent au niveau européen : le changement climatique et les catastrophes naturelles, l’immigration, le tourisme de masse… Notre projet devait faire prendre conscience aux élèves de ces problèmes. Il s’agissait également d’élaborer des stratégies permettant à chacun d’apporter sa contribution à la lutte contre ces problèmes. 

En raison de la pandémie, les élèves ont été contraints à une inactivité prolongée, l’objectif était donc de les sensibiliser à l’importance de l’activité physique. Le projet a permis de travailler des compétences linguistiques et numériques sur la thématique du sport sous tous ses aspects (social, santé, médiatique…). 

Développer un projet en allemand autour de l’art qui combine les compétences linguistiques, créatives et numériques des classes participantes.

Échanges

Échanges avec la Norvège

Échanges avec la Norvège

Dans le cadre du partenariat d’établissements avec la Norvège, le lycée Camille Sée propose à quelques élèves de 1ère de partir en immersion pendant un mois dans l’établissement partenaire norvégien, le lycée Bjertnes.

Les échanges individuels avec la Norvège visent :

  • au perfectionnement linguistique des élèves en anglais ;
  • à permettre aux élèves de découvrir une autre culture et un autre système scolaire ;
  • à développer chez les participants l’esprit d’initiative et l’autonomie.

De même, les élèves accueillent ensuite leur correspondant norvégien pour la même durée en France.

Cette année, Emma (1ES1) et Léa (1S1) prennent part à ces mobilités – tout comme Sarah, Anna, Benoît et Théo depuis l’année 2015/2016 – et sont parties pendant un mois dans la grande couronne d’Oslo et accueilleront Helene et Karolina, élèves norvégiennes qui viendront travailler leur français et découvrir la culture française au lycée Camille Sée.

Projet en Littérature étrangère en langue étrangère (LELE)

Une classe de première L, option littérature anglaise, a travaillé en partenariat avec le lycée Bjertnes situé à Nittedal, dans la grande banlieue d’Oslo en Norvège.

Par le biais de la plateforme etwinning les élèves ont pu se présenter et échanger leurs points de vue autour d’une œuvre étudiée en commun : The Freedom Writers Diary. Cette œuvre autobiographique tourne autour du thème central du racisme, de la ségrégation sociale et scolaire aux Etats Unis. Ces journaux intimes, écrits par des lycéens américains dans les années 90, résonnent très fortement dans notre société d’aujourd’hui.

Le but a été d’amener les élèves à prendre conscience de la discrimination, des préjugés présents dans leurs milieux scolaires, dans la société et à échanger et débattre avec leurs correspondants norvégiens.

Nous avons accueilli 10 élèves norvégiens et leurs professeurs du 6 mars au 10 mars 2016 et nous nous sommes rendus en Norvège en novembre 2016 pour poursuivre ces débats et questionnements.

Échange avec la Finlande

Le partenariat entre le lycée Camille Sée de Colmar et le Kannaksen Lukio de Lahti dure depuis l’année scolaire 2013/2014. Le premier projet, « We are EUROPE » a été mené par des élèves de section européenne anglais qui ont collaboré avec les élèves finlandais jusqu’à leur départ du lycée en juillet 2015.

Pour le second cycle d’échange (2015/2017), intitulé « We are EUROPE…2 (too) » auquel ont participé 20 élèves de ES, le partenariat a été organisé à la fois à travers des activités de collaboration virtuelle à travers la plateforme eTwinning tout au long de l’année scolaire et par 2 mobilités, l’une des partenaires finlandais en France en avril 2016 puis d’une mobilité des 20 élèves français en Finlande en décembre 2016.

Le projet a été organisé autour de la rédaction et de la publication commune d’un magazine bi-mensuel portant sur des thématiques variées et amenant les élèves à découvrir à la fois la culture et le patrimoine du pays partenaire mais également d’apprendre ensemble davantage sur l’Europe et ses pays membres, travail réalisé en collaboration sur eTwinning à partir d’octobre 2015. Ainsi, les élèves des 2 pays ont été amenés à travailler en équipes bi-nationales sur chaque constituante du magazine (équipe éditoriale, puis journalistes travaillant sur des thématiques variées : les grands personnages européens, les traditions culinaires, le monde culturel et artistique, les spécificités géographiques, les pratiques sportives etc.). Les magazines sont publiés et mis en ligne sur la plateforme eTwinning et des exemplaires sont disponibles ci-contre sur le site du lycée.

Lors des 2 rencontres, les élèves ont réalisé des éditions spéciales en format vidéo de leurs productions qu’ils ont préparées en amont à travers la collaboration virtuelle.

L’année scolaire 2017/2018 voit la 3ème édition de notre échange se réaliser à travers le projet « We are Europe 3 – Tradition and Modernity » auquel participent 45 élèves de 1ère ES grâce à eTwinning, 23 d’entre eux se rendront en Finlande en février 2018 avant que nos amis finlandais nous rendent visite en mai 2018. Comme pour les éditions précédentes, eTwinning est notre salle de classe commune franco-finlandaise où nous allons cette fois-ci travailler autour du patrimoine culturel de nos 2 pays à travers le partage de contes, légendes, fables et histoires folkloriques. Nous ancrons cette troisième collaboration dans la thématique de la commission européenne pour 2018 qui sera « European Year of Cultural Heritage » car après avoir partagé ces histoires avec nos partenaires, nous allons travailler en ligne à leur modenisation pour aboutir à leurs mises en scène lors de nos 2 moments de rencontre.

Contactez-nous

Pour obtenir des informations supplémentaires.